|










Übersetzung auf Deutsch
| |
|
Da waren Deutsche auch dabei At
your Side There were Germans Too
by Konrad Krez, (born 1828 in Landau, died 1897 in Milwaukee)

|
Als Bettler sind wir nicht gekommen Aus unserem deutschen Vaterland. Wir hatten manches mitgenommen, Was hier noch fremd und unbekannt. Und als man schuf aus dichten Wäldern,
Aus öder, düsterer Wüstenei Den Kranz von reichen Feldern, Da waren Deutsche auch dabei.Gar vieles, was in früheren Zeiten Ihr kaufen müsstet überm Meer, Das lehrten wir euch selbst bereiten, Wir stellten manche Werkstatt her. Oh, wagt es nicht, dies zu vergessen,
Sagt nicht, als ob das nicht so sei, Es künden's tausend Feueressen, Da waren Deutsche auch dabei.
Und was die Kunst und Wissenschaften Euch hier verlieh'n an Kraft und Stärk', Es bleibt der Ruhm am Deutschen haften, Das meiste war der Deutschen Werk.
Und wenn aus vollen Tönen klinget Ans Herz des Liedes Melodei, Ich glaub' von dem, war ihr da singet, Ist vieles Deutsche auch dabei.
Drum steh'n wir stolz auf festem Grunde, Den unsere Kraft der Wildnis nahm, Wie wär's mit eurem Staatenbunde, wenn nie zu euch ein Deutscher kam? Und wie in Bürgerkriegestagen,
Ja schon beim ersten Freiheitsschrei: Wir dürfen's unbestritten sagen, Da waren Deutsche auch dabei.
Translation
below
|
|
At your Side There were Germans Too Translated from the German original by Dr. Robert E. Ward |
Not as burdens to these shore we throng, From our cherished German Fatherland. Indeed, we have brought so much along, Unknown to you, yet by our hand.
And when from the dense forestal shields, and the open wilderness you wreath'd your vast and verdant fields, at your side there were Germans too.So much of that which in early days you brought here from across the sea, We taught you how to prepare, and ways to produce more goods, yes, 'twas we.
Dare not forget this, deny it n'er -- Say not that we did not so do, For a thousand forges witness bear: At your side there were Germans too.
|
And though your art and your sciences now Bring their strength and power to this land, their fame rests still on the German brow, 'Twas mostly done by German hand,
And when from your songs melodies ring memories of hearts once so true, 'Tis known to me, in the songs you sing is much put there by Germans too!Thus, with great pride on this soil we stand, Which from the wilds our strength brought claim, Ever wonder then, what kind of land, 'Twould be if n'er a German came!
And so we declared in Lincoln's day, And that day freedom's horn first blew -- Yes, we dare undeniably say:
At your side there were Germans too
|
|